中國文化對加勒比美食的影響

當你想到加勒比食品時,可能想到的最後一件事是中國人的影響力。 但是,它在那裡,它在島上使用契約奴役最顯著。 到19世紀中葉,奴隸制在整個島嶼被廢除。 熟悉惡劣的工作條件和惡習,新釋放的奴隸不願意接受前任業主的僱傭關係。 種植園主需要一個新的廉價勞動力來源,轉向從中國和印度進口契約僕人。

這些不幸的靈魂帶來了他們的食物傳統,烹飪技術和配料,隨著時間的推移,它們已成為加勒比地區充滿活力的美食的一部分。

中國抵達加勒比地區:

你可能會問自己為什麼有人會冒死和疾病,並且願意讓自己在遙遠的土地上受到奴役。 答案並不令人意外。 大部分移民來自中國的南部省份福建和廣東。 他們來自貧窮家庭,處於飢餓和貿易戰的邊緣。 對他們來說,奴役是一個機會。 第一批契諾曼人於1847年抵達古巴,隨後又於1854年抵達了另外兩艘船。其中大多數是在牙買加,特立尼達,古巴和圭亞那的糖生產島上卸下的。 有幾個被帶到了一些較小的島嶼。 中國人的數量比在同一時間框架內抵達的印度契約僕人和前來的非洲奴隸少。

他們被他們的語言和習俗隔離開來。

奴役的早期階段:

每100名中國男性勞力中只有四名中國女性。 因此,這些人在前奴隸宿舍自己做飯,廚房狹小,通風不足,只裝了必要的設備:鍋,劈刀,鏟子和砧板。

中國人習以為常的規定和口糧在早年沒有。 只有幾種可以在長途航行中倖存的成分,如乾面,醬油和香料。 即使大米零星。 直到二十世紀,大多數基本成分都不易獲得。

缺乏準備食譜的基本要素可能是中國人沒有對加勒比美食產生重大影響的原因。 同樣,這些人不願意適應他們的新生活,並改變他們的口味,以島上現有的成分。 但是,有兩個例外。 他們接受使用朗姆酒來醃製肉類,他們更喜歡非洲煤鍋的簡單。 在甘蔗田裡度過漫長的一天之後,它使得準備工作變得簡單快捷。

中期至後期的奴役:

隨著中國移民融入新生活,一些人被允許保留花園的土地。 各種蔬菜使他們能夠製作出他們的著名醃菜。 他們被允許在市場上銷售多餘的產品,還有從當地溪流來的覓食豆瓣和來自紅樹林的牡蠣。 在一些島嶼上,中國人被允許居住在定居點,與家人團聚,用自己的語言溝通,並保持農業和食物製備傳統,包括種植山藥和大米,飼養牲畜。

隨著加勒比地區養蜂業的迅速發展,另一種成分越來越豐富。

在1917年左右,當英國政府禁止將印度的債務人作為僕人運送時,約定的奴役便終結了。 許多華人移民並未返回中國,因為他們無權獲得免費回國通道或任何援助。 他們留在島上並慢慢主流化,打入零售業並擁有小企業。

持久影響:

特立尼達的一個重要節日是中國遺產。 雙十日是十月十日的全國性節日,慶典活動是從鴨子到蝦準備南方中國式紅肉。 1911年10月10日,中國武昌起義舉行紀念中國武昌起義。這場叛亂結束了清朝統治並建立了中華民國。

革命後,大多數商人和商人的華人移民都願意前往特立尼達和多巴哥,紀念活動仍然是文化的一部分。

Chow Mein是加勒比海地區一個非常有名的菜餚。 它很早就開始流行,因為這兩種基本成分,麵條和原料很容易獲得。 麵條是島上中國移民人口中主要的碳水化合物,且製作簡單。 股票是由雞肉和豬肉骨頭製成的,偶爾還會整天燉制草藥。

另一種常見的受中國影響的菜餚是pow - 一種傳統上用豬肉餡製成的小餃子,但現在填充物可以是雞肉,蔬菜或其他甜食。 這些美味的餃子是勞動密集型的,需要時間製作,這表明它們並非日常食物。 他們可能是為特殊場合保留的。

參考文獻:

格迪斯,布魯斯。 孤獨星球世界糧食加勒比。 Lonely Planet Publications,2001.(比較價格)

休斯頓,林恩瑪麗。 加勒比地區的飲食文化。 格林伍德出版集團,2005年。(比較價格)

麥基,克里斯蒂娜。 加勒比地區的生活和食物。 Ian Randle Publishers,Limited,1995.(比較價格)