紅茶:一個名字和兩個非常不同的茶

不是所有紅茶都是Rooibos

你有沒有問紅茶,但結束了與紅茶,而不是? 雖然兩種釀造茶的顏色相似,但誤解可能是一個很好的理由。 這是因為你服務的'紅茶'類型取決於你在世界的哪個地方

術語“ 紅茶 ”有兩個非常不同的含義。 在世界的許多地方,它被用來形容路易波士茶。 然而,它也是中國等國家傳統的紅茶名稱。

這種雙重含義會導致喝一種“紅茶”或其他飲料的人混淆。

'紅茶'作為Rooibos茶

在西方, '紅茶'更常見的含義是rooibosroy-BOSS ),它實際上是一種類似tisane或草藥的輸液 。 路博斯茶來自Aspalathus linearis植物,也被稱為'紅色灌木'。 這種植物源於南非,具有綠色的針狀葉子,發酵後可以得到紅色。

路易波士紅茶的顏色是紅色的,並且具有甜美,木香,土質的味道,有人說它與紅茶類似。

Rooibos也因其多項健康益處而聞名。 它不僅單寧含量低,而且不含咖啡因,但被認為能夠讓你平靜下來,幫助失眠,增強免疫系統。 長期以來它一直用於緩解胃痙攣,治療嬰兒絞痛以及乾草和其他過敏症。

一些路易波士信徒也認為它可以延緩衰老,但你必須直接將其應用於皮膚才能找到。

紅茶作為紅茶

“紅茶”的含義早在幾百年前就已在中國產生。 這與西方人稱之為“ 紅茶 ”的含義是一致的。

紅茶或'紅茶'是' 紅茶 '( 黑茶 )的原名。 它在東方被使用,因為在中國,茶有時以其輸液的顏色命名。 雖然黑/紅茶確實有黑色的葉子,幾乎是黑色的,但它們有更輕,更紅的輸液。

在中國茶的術語中,紅茶(黑茶)是一種完全不同類型的茶,其加工特徵在於發酵而不是氧化。 這也被稱為'發酵茶'或'黑茶',有三種基本風格:小中紅茶,紅輔紅茶和碎紅茶。

黑/紅茶因其大膽的口味聞名 ,可能是單寧,土質,甜味,木香,花香,果味或巧克力味。

由於這些大膽的口味,紅茶與許多食物搭配得很好,它們是下午茶的流行選擇。